我的心曾悲伤七次

逍遥右脑  2018-04-20 19:06

  我的心曾悲伤七次
  
  文/卡里·纪伯伦
  
  第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;
  
  第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;
  
  第三次,在困难和容易之间,它选择了容易;
  
  第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己;
  
  第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧;
  
  第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副;
  
  第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。
  
  英文原文:
  
  《Seven times have I despised my soul》
  
  by Kahlil Gibran
  
  The first time when I saw her being meek that she might attain height.
  
  The second time when I saw her limping before the crippled.
  
  The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy.
  
  The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong.
  
  The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength.
  
  The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks.
  
  And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue.


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:远方不远
下一篇:执笔成殇,乱纸芳年

逍遥右脑在线培训课程推荐

【我的心曾悲伤七次】相关文章
【我的心曾悲伤七次】推荐文章