楚庄王欲伐越译文翻译

逍遥右脑  2018-04-04 15:52

楚庄王欲伐越译文翻译

楚庄王欲伐越原文

楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱。”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外,而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄?为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也。”庄王乃止。

故知之难,不在见人,在自见,故曰:“自见之谓明。”

楚庄王欲伐越译文注释

、之:助词,无义。用于主谓之间,取消句子独立性。

2、伐:攻打

3、兵:军队

4、患:担忧

5、智如目也:智力和见识就像眼睛一样。

6、睫:眼毛

7、庄?:楚国的大盗,实为人民起义领袖,与楚王不同时,系寓言假托。

8、明:眼睛明亮,引申为明智

楚庄王欲伐越翻译

楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我虽说很无知,但深为此事担忧。见识如同眼睛,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;有人在境内作乱,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不比越国差。您却要攻打越国。这样的智慧如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越的念头。

因此要想认识事物的困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以《老子》上说:“自己认识到自己才叫做明察。”

楚庄王欲伐越的道理

人贵有自知之明。


版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 lxy@jiyifa.cn 举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:长孙无忌《新曲二首》原文及翻译 赏析
下一篇:崔涂《巴山道中除夜有怀》原文翻译及赏析

逍遥右脑在线培训课程推荐

【楚庄王欲伐越译文翻译】相关文章
【楚庄王欲伐越译文翻译】推荐文章